– Min samiska bakgrund har aldrig varit negativt för mitt företag. Det är tvärtom en konkurrensfördel att vara speciell och annorlunda. foto: Fredric Alm
2010-10-07

Den samiske fotografen

Samisk media räknas numera som en näringsgren. Uppdragen ökar, både TV och filmprojekt. Det finns mycket mer att berätta om samers historia, liv och vardag.
Hans-Olof Utsi är idag en välkänd profil i det samiska medielandskapet. Han startade sitt företag Fotograf Hans-Olof Utsi AB redan 1994. Då handlade det om stillbildsfotografering och en del layout. 1997 började företaget producera egna kort- och dokumentärfilmer. Teknikutvecklingen hade då gjort det möjligt för ett litet företag att skaffa nödvändig utrustning.

De flesta jobb och kunder har ingen samisk anknytning. Men Hans-Olof har från första dagen haft samiska organisationer, institutioner och företag som kunder.

– 1994 var jag nog den ende samiske heltidsfotografen i norra Sverige. Den samiska världen är liten och det föll sig naturligt att anlita en samisk fotograf, säger Hans- Olof.

Samisk media räknas numera som en näringsgren. Frilansuppdragen ökar, både TV och filmprojekt.

– Det finns mycket mer att berätta om samers historia, liv och vardag, poängterar Hans-Olof.

Men även bra berättelser kan ha svårt att nå TV. Hjordeliv som han skapade tillsammans med filmproducenten Kine Boman, har vunnit flera priser utomlands men är ännu inte inköpt av något svenskt TVbolag - däremot av TV-kanalen Al Jazeera. Ett bekymmer med filmprojekt är att de till 90 % är beroende av statlig offentlig finansiering och Hans-Olof jobbar helst kommersiellt. Hans-Olof trivs bra med kombinationen stillbilder och rörliga bilder.

– De båda genrerna korsbefruktar varandra. Som filmare har jag nytta av att vara stillbildsfotograf, och lärdomarna från filmskapandet har jag glädje av som fotograf, säger Hans-Olof.

Vårt samtal uppehåller sig länge kring ”det samiska”. Vad är det? Vad betyder det i marknadsföringen av ett företag? Vilka är fördelarna med att ha sina rötter i den samiska kulturen?

– Det är till exempel ingen som reagerar om jag kommer och filmar eller fotar på ett rengärde. Alla vet vem jag är och vad jag sysslar med, förklarar han.

”Det samiska” definierar
Hans-Olof som kunskap om det samiska samhället, kultur och värderingar. Han har genom åren mött mycket människor, fått nya kontakter och lärt sig mer. Från Sametingets tillkomst 1993 har han följt den politiska utvecklingen. Han räknas som den samiska teaterns fasta fotograf. Trots att han själv inte kommer från en renskötande familj är han numera ganska insatt i renskötselns villkor.

Hans-Olof ser det som en styrka i sitt företag att känna till samiska förhållanden och är inte rädd för att använda sig av ”det samiska” i ett kommersiellt syfte.

– Min samiska bakgrund har aldrig varit negativt för mitt företag. Det är tvärtom en konkurrensfördel att vara speciell och annorlunda.

Tack vare Hans-Olofs yrkesskicklighet och unika kulturella kompetens kontaktar ibland svenska och utländska TV-bolag honom. Redan på planeringsstadiet kan han ge nödvändiga förkunskaper, rekommendera lämplig tid på året och skapa kontakt.

– När man kommunicerar med bild och video är det lätt att hamna fel om man inte kan ämnet, säger han. Jag tror att jag bidrar till att ge en sannare bild av verkligheten. Ett pågående projekt är ett kommersiellt finansierat bildspel om en ung vanlig sametjejs liv på 7-8 minuter.

– Det är en informationsinsats på kommersiella villkor, fortsätter Hans-Olof.

Utmaningen är att ge en bild av både det vardagliga och det speciella på samma gång.

Hans-Olof ser med glädje att samiska företag växer och utvecklas. Ännu finns det mycket att göra för att höja nivån på det samiska näringslivet.

– Mitt råd till samiska företagare är att våga använda sin samiska bakgrund i sin marknadsföring, avslutar Hans- Olof Utsi.

– Min samiska bakgrund har aldrig varit negativt för mitt företag. Det är tvärtom en konkurrensfördel att vara speciell och annorlunda.

Marie Enoksson

Samer.se

Samer.se är en webbplats för dig som vill veta mer om samerna och sápmi.

Om oss    |    Översikt    |    Kontakt    |    Lättläst

In English

Selected information in English - Manually translated pages.

På www.samer.se använder vi cookies för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att fortsätta surfa godkänner du att vi använder cookies. Vad är cookies?