2019-10-15

Har lärt Walt Disney om samer

I vinter har uppföljaren till succéfilmen Frost premiär. I Frost 2 har Walt Disney haft experthjälp av en samisk arbetsgrupp för att kvalitetssäkra de samiska inslagen i filmen. Cecilia Persson, teaterchef för Åarjehlsamien Teatere, är en av dem som ingått i arbetsgruppen Verddet.
– Det här är banbrytande. Det är första gången vi samer fått till ett avtal där det står att det är vi som äger vår kultur.

Det är sällan som Walt Disney Animated Studios gör uppföljningar. Men Frost blev en sällan skådad succé och en uppföljare går snart upp på biograferna. Det som skiljer Frost 2 mot den första filmen är att ett unikt samarbete gjorts för att kvalitetssäkra att den samiska kulturen, som är ett inslag i filmen, behandlas med respekt. Det är Walt Disney som gjort avtal med de tre sametingen samt Samerådet.
 
Cecilia Persson blev tillfrågad att ingå i arbetsgruppen Verddet strax före jul ifjol och hon tackade ja utan betänketid. 
När man ser hur många som lånat, använt och utnyttjat den samiska kulturen genom åren, så kändes det här samarbetet helt unikt. Det här är ett statement som kan användas i andra sammanhang och det hoppas jag också görs.
 
Cecilia Persson var inte helt imponerad när hon såg de samiska inslagen i Frost 1 och hon kände att det nådde en gräns på vad man kan tåla.
Om saker är inspirerade av den samiska kulturen eller har tydliga element så ska det sägas högt. Man kan inte bara ta samiska element och göra om till nordisk som tillhör någon annan. Man kan inte heller göra om samefolkets existens till en saga som bara finns i fantasin.
 
Det var också ett av skälen till att Cecilia tackade ja till att ingå i arbetsgruppen. Hon berättar att de jobbat ganska tätt mot Walt Disney och hon beskriver deras representanter som underbara att jobba med.
 
Rent praktiskt har arbetsgruppen fungerat som rådgivare. De har kommit med reflektioner på det som de upplevt som samiskt i filmen och kommit med egna förslag på förändringar. Några av förslagen, berättar Cecilia, har de tagit till sig, andra har de inte brytt sig om. Hon poängterar att det Walt Disneys produktion och de äger upphovsrätten. 
Det kommer aldrig att vara en samisk film, det är och förblir en Disneyproduktion. Men vi har jobbat med dem där de samiska inslagen finns med och diskuterat, förklarat och kommit med synpunkter och input. Det är lite häftigt att ha fått vara delaktig i en sådan här produktion.
 
De har under arbetets början i januari i år sett tre olika versionen av filmen. Vissa gånger har de fått se en scen, andra gånger skisser och utdrag ur filmen och på så sätt sett filmen växa fram. Verddet har varit en av flera rådgivande grupper. Förutom målgruppen har det också varit andra etniska grupper som tittat på filmen med kritiska ögon.
De är otroligt noggranna att inte förnärma folk, att inte vara politiska och att ta hänsyn till både kulturella och sociala aspekter. Och det kommer att synas en tydlig samisk påverkan på vissa scener, men långtifrån alla.
 
Cecilia Persson beskriver arbetet som en fantastiskt rolig erfarenhet att följa en så enorm process. Hon är imponerad över såväl animatörerna, chefsdesignern och producenten och övriga som jobbat med filmen.
Vi har fått inblick i en produktion som är så mycket större än något som man varit med om någonsin. En pytteliten detalj i filmen kan få ett enormt genomslag i den slutgiltiga filmen, det är nästan så att man hisnar när man tänker på det.
 
Om det blev som Cecilia och de andra förväntade sig, kan hon inte svara på. 
Det är svårt när man står mitt uppe i det. Vi har jobbat med de element som angått oss och vår bakgrund och stämt av processen med i historien i tre omgångar.
 
Hon avslöjar att arbetsgruppen stundtals fått väldig konstiga frågor och också väldigt specifika frågor, men vilka de frågorna är får hon inte avslöja.
Vi får heller inte avslöja vilka scener vi har gått in och förändrat. Det är väl ett sätt att bygga upp spänningen också.
 
Cecilia Persson tror att det betyder en hel del att Walt Disney tagit hjälp från samiskt håll för att göra rätt. Förutom den juridiska biten, där det tydligt framgår att samerna själva äger sin kultur, tror hon också på ett uppsving för den samiska turistnäringen.
Om samisk turistnäring sköter sina kort rätt så tror jag det kan bli en upplevelseturism som utgår från Frost 2.
 
Hon tror och hoppas att filmen också kan bidra till lusten att skaffa sig mer kunskap om den samiska kulturen.
För ett par veckor sedan fick arbetsgruppen Verddet se den i stort sett färdiga filmen.
Jag grät så tårarna rann, jag blev så känslomässigt berörd. Jag ser fram emot att se den när den går upp på bio, för jag grät så mycket att jag missade halva filmen.
 
KATARINA HÄLLGREN
 

 

Fakta

Arbetet med Frost 2 har skett i samarbete med sametingen i Sverige, Norge och Finland samt Samerådet.

Arbetsgruppen Verddet som jobbat med att assistera filmskaparna i samisk kultur, historia och samhällsliv har bestått av: Káren Ánne Buljo, Veli-Pekka Lehtola, Cecilia Persson, Piia Nuorgam, Christina Hætta, och Ánne Lájlá Utsi. 

Filmen har premiär den i USA den 27 november och går upp på biograferna i Sverige den 25 december.

Som ett led i samarbetet ska filmen dubbas till nordsamiska. Den har samiska verisonen har premiär den 25 december

Samer.se

Samer.se är en webbplats för dig som vill veta mer om samerna och sápmi.

Om oss    |    Översikt    |    Kontakt    |    Lättläst

In English

Selected information in English - Manually translated pages.

På www.samer.se använder vi cookies för att webbplatsen ska fungera på ett bra sätt för dig. Genom att fortsätta surfa godkänner du att vi använder cookies. Vad är cookies?